mum
Türkiye Türkchisi – Tatarche Lughet (Ganiyev, 1998)
mum
и. 1) шәм; 2) балавыз
ercilasun1991
mum
Türkiye Türkçesi: mum
Azerbaycan Türkçesi: şam
Başkurt Türkçesi: şam
Kazak Türkçesi: şırağdan şam
Kırgız Türkçesi: şam şam çırağı
Özbek Türkçesi: şam
Tatar Türkçesi: şam
Türkmen Türkçesi: şem
Uygur Türkçesi: şam
Rusça: sveça sveçka
Azarbayjan Türkchisining Izahliq Lughiti (Orucovun, 2006)
mum
is. [fars.]
1. Bal arılarının hazırladığı və şan düzəltmək üçün istifadə etdikləri maddə, habelə ona oxşar bitki maddəsi. Arı mumu. Bitki mumu. – [Mirzə Heydər:] Heç bir az mum olarmı səndə? Ə.Haqverdiyev. • Mum kimi – 1) qatı; bərk olmayan, yumşaq. Usta baxdı ki, doğrudan da bu daş mum kimi bir şeydir. “Koroğlu”. Uşağın bədəni mum kimi bir şeydir. N.Vəzirov; 2) məc. asan, tez başa gələn, az zəhmət tələb edən. Mədəd indi anlayırdı ki, mübarizə mum kimi yumşaq olmağı demir. S.Rəhimov.
2. köhn. Şam. Mum yandırmaq. – Gecənin üç payı keçmiş, mumlar, çıraqlar sönmüş, təbiəti matəməngiz bir zülmət bürümüşdü. A.Şaiq. ‣ Mum gün üçün – dar gün üçün, ağır gün üçün. Mum gün üçün saxlamaq. Mum kimi ərimək (sönmək) – bax. muma dönmək 2-ci mənada. Hər gecə mum tək əridim, yandım odlara. S.Ə.Şirvani. Layiqmi, o bir mum kimi sönsün; Heçdən silinən kölgəyə dönsün? H.Cavid. Cavan ömrüm bir mum kimi sönərkən; Çıxıb verdim şimşəklərə könlümü. M.Müşfiq. Mum olmaq – bax. muma dönmək 1-ci mənada. Dərd əlindən solmuşam; Saç-birçəyim yolmuşam; Axır bu eşq yolunda; Əriyib mum olmuşam. (Bayatı). Muma dönmək – 1) bəzən “yumşalıb” feli ilə – ram olmaq, yumşalmaq. [Camal:] Çəkərəm [Yusifi] yuxarıya, yumşalıb muma dönər. S.Rəhman. [Zərnişan Səlimə:] Elə isə Əlikramın üç şirin kəlməsi ilə niyə belə muma döndün, andınıamanını unudub [Əlikrama] təzədən qardaş oldun? B.Bayramov; 2) çox vaxt “saralıb” feli ilə – saralmaq, zəifləmək, üzülmək, candan düşmək, çox arıqlamaq. Karvansaraçı gördü, balam, bu dostu günü-gündən saralıb muma dönür. (Nağıl). Fikir və xəyalatdan [Mahmud] saralıb muma dönmüşdü. B.Talıblı.
In'gilische—Türkche Lughet (FreeDict, 2017)
mum /mˈɪksə/
1. bir çeşit sert ve tatlı bira.
In'gilische—Türkche Lughet (FreeDict, 2017)
mum /mˈɪkstʃə/
1. (k. dili) kasımpatı, krizantem.
In'gilische—Türkche Lughet (FreeDict, 2017)
mum /mˈɪzən/
1. (-med, - ming) maske ile rol yapmak
In'gilische—Türkche Lughet (FreeDict, 2017)
mum /ˌɛmˈɛl/
1. (ünlem) susmuş, suskun
2. (ünlem) Sus! Mums the word. Sırrı kimseye söyleme. Aramızda kalsın.
In'gilische—Türkche Lughet (FreeDict, 2017)
mum /ˈɛml/
1. (k. dili) efendim (hanımlara)
2. (İng.), (k. dili) anne.
In'gilische—Türkche Lughet (Anonim)
mum
(İİ) anne
Özbekche—In'gilische Lughet (Dirks, 2005)
mum
(Persian) wax. oq ~ paraffin. qora ~ cobbler's wax. ~ tishla- to hold one's mouth shut.
Türkmenche Izahliq Lughet (Kyýasowa, 2016)
mum
[mu:m], at. 1. Bal arylarynyň işläp çykarýan we öýjük ýasamak üçin material hökmünde ulanýan maddasy, şeýle-de şoňa meňzeş ösümlik maddasy. 2. Ädik, possun we ş.m. tikmek işlerinde berklik üçin sapaga çalynýan serişde.