misal
Türkiye Türkchisi – Tiniq Türkche Lughiti (Kuleli, 2013)
misal
[Köken: Arapça] Ülgü, Örnek, Sözün gelişi
Türkiye Türkchisi – Tatarche Lughet (Ganiyev, 1998)
misal
и. 1) мисал, үрнәк; 2) охшаш, иш □ misal olarak мәсәлән, мисалга
ercilasun1991
misal
Türkiye Türkçesi: misal
Azerbaycan Türkçesi: misal
Başkurt Türkçesi: ölgö misal ürnäk
Kazak Türkçesi: mısal
Kırgız Türkçesi: ülgü örnök misal
Özbek Türkçesi: misàl
Tatar Türkçesi: ölgi ürnak misal
Türkmen Türkçesi: mısãl
Uygur Türkçesi: misal
Rusça: primer
Azarbayjan Türkchisining Izahliq Lughiti (Orucovun, 2006)
misal
is. [ər.]
1. Həll edilməsi üçün rəqəmlər üzərində bəzi əməliyyat tələb edən riyazi ifadə. Misalları həll etmək. Misalın cavabını yoxlamaq.
2. Bir fikrin anlaşılmasını asanlaşdırmaq və ya bir şeyi sübut etmək üçün gətirilən dəlil, nümunə və s. Fikrini misallarla aydınlaşdırmaq. – [Məşədi Haşım] ərəb və İran ədəbiyyatından misallar gətirdi. S.Rəhman.
3. Nümunə, örnək, timsal. Yoldaşını misal göstərmək. – Sən bizim öz həyatımızı misal götürə bilərsən. M.S.Ordubadi.
4. Bir şeyin bənzəri, oxşarı, tayı, bərabəri, misli. Nə xoş olur eşq əhlinin bu halı; Şəmə yana pərvanənin misalı. M.V.Vidadi. [Vəzir:] Hacı Saleh, gərəkdir Rəştdə bir mintənə tikdirəsən, yeri zərbaftdan ki, misal və bərabəri bu vaxtadək Lənkəranda görünməmiş ola. M.F.Axundzadə. Dünyada igidlikdə mənim yoxdu misalım. Ə.Nəzmi.
5. Zərbi-məsəl. Canandan ayrılan candan ayrılır; Xalq içində bir misaldı, sevdiyim! M.P.Vaqif. Gülyanaq dinləyir, Xanpəri misal çəkir, dəlil-sübut gətirir. Ə.Vəliyev.
Azarbayjan Türkchisining Sinonimler Lughiti (Çakıroğlu, 2013)
misal
I. nümunə, örnək, timsal
{numune, örnek, timsal}
II. tay, bərabər
{aynı, beraber}
Pamukkale Azarbayjan Türkchisi - Türkiye Türkchisi (A.D.T.ningki)
misal
misal
Qirghizche – Türkiye Türkchisi Lughiti (Yudahin)
misal
a. örnek, misal; misali: meselâ.
Uyghurche – Türkiye Türkchisi Lughiti (Kurban, 2016)
misal
a. Mesela, örnek. Misal keltürmek – Örnek vermek.
Qarachay-Malqarche – Türkiye Türkchisi Lughiti (Nevruz, 1991)
misal
misal, örnek.