turklehceleri.org

keçe

Türkiye Türkçesi – Arı Duru Türkçe Sözlüğü (Kuleli, 2013)

keçe

[Köken: Yerel] Kiyiz

Türkiye Türkçesi – Tatarca Sözlük (Ganiyev, 1998)

keçe

и. киез, тула

Karşılaştırmalı Türk Lehçeleri Sözlüğü (Ercilasun, 1991)

keçe

Türkiye Türkçesi: keçe
Azerbaycan Türkçesi: keçä
Başkurt Türkçesi: kiyiⱬ
Kazak Türkçesi: kiyiz kiygiz
Kırgız Türkçesi: kiyiz
Özbek Türkçesi: kigiz
Tatar Türkçesi: kiyiz
Türkmen Türkçesi: keçe
Uygur Türkçesi: kigiz
Rusça: voylok koşma

Kırgızca – Türkiye Türkçesi Sözlüğü (Yudahin)

keçe-

yukarıya doğru çekmek; atınıñ başın kecep: atının başını yukarıya doğru çekerek.

Kırgızca – Türkiye Türkçesi Sözlüğü (Yudahin)

keçe

I, sersem, anlayışsız, gabi; keçeniñ tilin enesi bilet ats. : sersemin dilini annesi anlar .


II, kiyim ve azık sözlerinin tekidir; kiyim-keçe: hernevi giyim, eski püskü elbise; azık– keçe: erzak, yiyecekler.


III= = keçee.

Türkmencenin Açıklamalı Sözlüğü (Kyýasowa, 2016)

keçe

at. Gül basylyp ýa-da gül basylman, goýnuň ýüňünden ýörite usul bilen taýýarlanýan öý düşegi. Gülli keçe.
 ‣Keçe basmak gamşa dolanan, suwy gidýänçä garşylyklaýyn çekilen, keçe halyna geleňkirlän, keçeligi bilekläp basmak. Gollaryny çyzgap, dokma dokardy, keçe basardy (N. Pomma). Keçe bişirmek täze, köp düşelmedik ýa-da könelişip güýe düşen keçäniň süňňüni täzelemek we hilini gowulandyrmak üçin üstünden ýüň kirini guýup, bilekläp basmak. Keçe çekmek gamşa salnyp düýrlenen keçäniň iki ýerinden uzyn ýüp salyp, iki ýana çekip togalamak (şeýle edilende ýüň baslygyp, keçe halyna öwrülýär. Çekilýän keçäniň üstünden suw guýlup durulýar). Keçe düýrmek gamşyň üstünde gül basylyp taýýarlanan keçäni gamyş bilen birlikde düýrlemek, dolamak (gamşa düýrlenen keçe daşyna ýüp oralyp, az-azdan suw guýlup çekilýär). Keçe salmak saýylyp, daralyp taýýarlanan goýun ýüňüni gamşyň ýüzüne ýazyp, gül basyp, keçe etmek üçin taýýarlamak.

Karaçay-Malkarca – Türkiye Türkçesi Sözlüğü (Nevruz, 1991)

keçe

gece. Aycarık ~: aydınlık gece, ayın aydınlattığı gece, karañı ~: karanlık gece, ~ arasında: gece yarısı, ~ aşhı bolsun: iyi geceler, geceniz yahşi olsun, ~ cok kün cok işleydi: gece gündüz demeden çalışıyor, gece yok gündüz yok çalışıyor, ~ sayın: her gece, ~ kalırça kel: gece kalacak gibi gel, ~ demey kün demey küreşedi: gece demeden gündüz demeden uğraşıyor, tünene ~: dün gece, bayrım ~: perşembeyi cumaya bağlayan gece, aşhı ~li bol: yahşi geceli ol, iyi geceler, ~ künnü karnaşı (d): gece gündüzün kardeşi.

Dîvânü Lugâti’t-Türk Dizini (TDK)

keçe

keçe,III, 219

karpuz ve hıyara ben2er şeylerin taşındığı sele ve sepet·III, 220


Son arananlar: