turklehceleri.org

pul

Türkiye Türkchisi – Tiniq Türkche Lughiti (Kuleli, 2013)

pul

[Köken: Farsça] (balık) Kabırcık, Denge

Türkiye Türkchisi – Tatarche Lughet (Ganiyev, 1998)

pul

и. 1) марка; 2) ялтыравыклы әйберләр; 3) тәңкә (балык тәңкәсе); 4) кадак башы; 5) кечкенә тап, тимгел, бөрчек; 6) бирка, тамга

ercilasun1991

pul

Türkiye Türkçesi: pul
Azerbaycan Türkçesi: marka
Başkurt Türkçesi: marka
Kazak Türkçesi: poçta markası
Kırgız Türkçesi: poçto markası
Özbek Türkçesi: märkä
Tatar Türkçesi: marka
Türkmen Türkçesi: marka
Uygur Türkçesi: poçta markisi
Rusça: poçtovaya marka

ercilasun1991

pul

Türkiye Türkçesi: pul
Azerbaycan Türkçesi: pul
Başkurt Türkçesi: täŋkä kabırsık kabık
Kazak Türkçesi: kabırşak
Kırgız Türkçesi: balıktın ırçığı
Özbek Türkçesi: tängäçä
Tatar Türkçesi: täŋḳä kabırçık kabık
Türkmen Türkçesi: teŋŋe
Uygur Türkçesi: kasirık
Rusça: çeşuya

Azarbayjan Türkchisining Izahliq Lughiti (Orucovun, 2006)

pul

is.
1. Alğı-satqı vaxtı qiymət ölçüsü kimi işlədilən metal və ya kağız parçası; bank bileti; ağca. Kağız pul. Xırda pul. – Yusif əmi hazır elədiyi pulu verib dedi ki, dəxi bundan savayı pulumuz yoxdur. C.Məmmədquluzadə. • Pul çıxarmaq – pul əldə etmək, gəlir götürmək. Hər şeydən pul çıxarmaq. Pul dartmaq (qoparmaq) – birisindən hər hansı bir yolla pul almaq və ya pul çəkməyə çalışmaq. Pul eləmək – satıb pula çevirmək, əvəzində pul almaq. İbrahim atın çıxartdı bazara, satdı, pul elədi. (Nağıl). Pul kəsmək – metal pul zərb etmək, kağız pul kəsmək. Pul qoymaq – hər hansı bir məqsədlə çoxlu pul xərcləmək. [Pəri:] Gərək lazım gələcək qədər pul qoyub [Gülnisəni] xilas edəm. C.Cabbarlı. Pul tökmək – çoxlu pul xərcləmək, pul qoymaq. ..Qızının sağalması üçün pul tökməyə, hətta var-yoxundan çıxmağa hazır idi. Ə.Abasov. Pul yemək – özünə tapşırılmış pulu mənimsəmək. Biri nəvvadeyi-dəllək Səfər, adı Sultan; Pul yeməkdən ötəri taki olubdur deptat. S.Ə.Şirvani. [Məşədi İbad:] Bəs bu nə kələkdir ki, Rüstəm bəy .. mənim başıma gətirir, özü də hələ mənim beş min manat pulumu yeyibdir. Ü.Hacıbəyov. Pulunu cibinə qoymaq məc. – sataraq pul hasil etmək, nağd pula çevirmək. ..Biz Allaha deyirik ki, biz sənə ibadət elədik, sən də bizə yağış göndər ki, pambıqlarımızı suvaraq və pambığı sataq, pulunu qoyaq cibimizə. C.Məmmədquluzadə.
2. Kapital, dövlət, sərvət. Xudayar bəyin qəsdi Zeynəbin və səğirlərin var-yoxuna, puluna və mülkünə sahib olub Zeynəbi çölə ötürmək idi. C.Məmmədquluzadə. [Mərcan bəy:] Pulun ola, malın ola, amma arvad sənə göz verə, işıq verməyə? Ü.Hacıbəyov.
3. Bəzən balıqların üzərindəki sədəf kimi parlaq pərəklər, pulcuqlar; ağca. Balığın pulunu təmizləmək. ‣ Pula dönmək – qıpqırmızı olmaq, bərk qızarmaq. Pultək (kimi) qızarmaq (olmaq) – xəcalətdən, utanmaqdan üzü bərk qızarmaq, qıpqırmızı olmaq. Xəcalətindən pul kimi oldu. – Kargüzar qız pul kimi qızarıb istər-istəməz yazmağa başladı. S.Rəhimov. Utandığındanmı, xəcalət çəkdiyindənmi başını yuxarı qaldıra bilmirdi. Sifəti pul kimi qızarmışdı. Ə.Vəliyev.

Pamukkale Azarbayjan Türkchisi - Türkiye Türkchisi (A.D.T.ningki)

pul

akçe, para, pul

Özbekche—In'gilische Lughet (Dirks, 2005)

pul

(Persian) money; (small) change. ~ bo'l- to be changed for money. ~ qilto exchange for money, to liquidate; to make money. uch) ~ one (two, three) cent(s), i.e., small change, nothing much. ~ni ~ bilan o'yna- to make money for nothing, to waste money, to spend money carelessly. ~ining sassig'iga yotolmaydi to be loaded with money, to have money to burn. ~ chiqar- to print money.

obs. (Persian) bridge (s. ~i sirot bridge which Muslims must cross to get to Heaven (s. qil ko'prik).

Qirghizche – Türkiye Türkchisi Lughiti (Yudahin)

pul

. f. 1. para; çay pul es. 1) bahşiş; 2) simsar ücreti; 2. (cenubî kırgızlıkta) yarim kapik para; eki pul: bir kapik; segiz pul: dört kapik.

Türkmenche Izahliq Lughet (Kyýasowa, 2016)

pul

at. 1. Harytlaryň bahasynyň ölçegi hem-de töleg serişdesi bolan metal şaýylyklar we kagyz belgileri. 2. Baýlyk; maýa.
 ‣ Pula gyzmak pula nebsiňi şaglatmak, pul diýip ölüp barmak. Puluň ýesiri pula erkini aldyran, puldan başga zady bilmeýän.

Uyghurche – Türkiye Türkchisi Lughiti (Kurban, 2016)

pul

f. Para.


Axir izdelgen sözler: