KADAR
Türkiye Türkchisi – Tiniq Türkche Lughiti (Kuleli, 2013)
kadar
[Köken: Arapça] Kölemiyle, -ca
[Köken: Arapça] (-e …) Değin, -aca, -ece
Türkiye Türkchisi – Tatarche Lughet (Ganiyev, 1998)
kadar
бәйл. кадәр, хәтле, чаклы
ercilasun1991
kadar
Türkiye Türkçesi: kadar
Azerbaycan Türkçesi: ģädär kimi
Başkurt Türkçesi: kibik ḳäⱬär
Kazak Türkçesi: şonşa sıyaktı
Kırgız Türkçesi: kölömü menen çonduğu menen
Özbek Türkçesi: kadär
Tatar Türkçesi: kadär kibik
Türkmen Türkçesi: kimin yãlı
Uygur Türkçesi: kädär -ğiçä
Rusça: veliçinóy rostom razmerom
ercilasun1991
kadar
Türkiye Türkçesi: kadar
Azerbaycan Türkçesi: ģädär kimi
Başkurt Türkçesi: ḳäⱬär saklı tikli(m)
Kazak Türkçesi: deyin şeyin
Kırgız Türkçesi: cakın çeyin
Özbek Türkçesi: kadär dàvur -gäçä
Tatar Türkçesi: ḳadär çaklı tikli(m)
Türkmen Türkçesi: çenli
Uygur Türkçesi: ḳädär yekin
Rusça: ókolo stól'ko dó
Özbekche—In'gilische Lughet (Dirks, 2005)
kadar
obs. (Arabic) grief, remorse, misery.
Qarachay-Malqarche – Türkiye Türkchisi Lughiti (Nevruz, 1991)
kadar
1. Kader, talih, yazgı. ~ı alay bolur edi: kaderi öyleymiş, ~sız adam: talihsiz adam, Allah igi ~ cazsın: Allah iyi kader yazsın; 2. Kadar, ölçüde. Adamnı ne kadar cılı kelse ol ~ sınamı boladı: insanın ne kadar yaşamı olursa o kadar da tecrübesi olur (az kullanılır).