turklehceleri.org

Gor

Azarbayjan Türkchisining Izahliq Lughiti (Orucovun, 2006)

gor

is. [fars.] Qəbir, məzar. Atanın goru haqqı (and kimi işlədilir). – Qırxında öyrənən gorunda çalar. (Ata. sözü). [Hümmətəli:] Yox, verə bilmərəm, atamın goruna and içmişəm ki, heç kəsə nisyə verməyəm. Ü.Hacıbəyov. Hazırlan qətlə, edamə! Əcəb gorun, məzarın var! Ə.Nəzmi. • Gora getmək – ölmək, basdırılmaq. ‣ Gor qonşusu məc. – çox yaxın qonşular haqqında. [Piti Namaz:] Mənnən nahaq qaçırsan, Bağır dayı. Gor qonşuyusuq, birbirimizə lazımıq biz. İ.Məlikzadə. Gora (goruna) aparmaq – qoruyub saxlamaq, işlətməmək, sərf etməmək (adətən istehza kimi işlənir). Bir sandıq yığmışam, xərcləməyə yer tapmıram. Saxlayıb özümnən gora aparmayacağam ki! M.Hüseyn. Gora başıaşağı getmək – ölərkən özündən yaxşı xatirə qoymamaq, xəcalətli getmək. İndi ömrümün son çağında gora başıaşağı gedirəm. S.Rəhimov. Gora kəfənsiz gedəsən! (getsin!) – qarğış ifadəsi. Meynələrdə qora; İlişdim, düşdüm tora; Səni mənnən eləyən; Kəfənsiz getsin gora. (Bayatı). Goruna od qalansın! – qəbri(n) yansın! (qarğış ifadəsi). Goruna od qalansın; A bu sarsaq kişini əkən dədə! “M.N.lətif.” Baş gora aparmaq – ölmək, ölüb getmək. Bədbəxt, mən o kəsə deyərəm ki, bu beş qara günü ləzzət-damaq ilə keçirib baş gora aparmaya. Ə.Haqverdiyev.

Azarbayjan Türkchisining Sinonimler Lughiti (Çakıroğlu, 2013)

gor

qəbir, məzar
{kabir, mezar}

Pamukkale Azarbayjan Türkchisi - Türkiye Türkchisi (A.D.T.ningki)

gor

kabristan

Özbekche—In'gilische Lughet (Dirks, 2005)

g'or

(Arabic) cave, cavern.

Özbekche—In'gilische Lughet (Dirks, 2005)

go'r

(Persian) grave; tomb. ~i amir Tamerlane?s tomb in Samarqand. ~ azobi the agonies of death; punishing, extremely difficult. ~ azobida with great difficulty. ~-kafan qil- to bury with all the customary rites. ota ~i qozixonami? Is it worth all this trouble? qay(si) ~ga Which way? Where to? Where in hell? hammasi baribir ~ To hell with all of ?em. (o'z) ~iga tort- to lead s.o. into one?s own pit, to pull s.o. down with o.s. ~iga g'isht qala- to talk about behind one?s back. bir oyog'i to'rda, bir oyog'i ~da/ yo'lidan ~i yaqin with one foot in the grave. ~dami/~nimi Not at all! What in hell are you talking about? qay(si) ~da Where in hell...? ~ga great, fine. -sa ~ga Edi It would be great if..., If it would only...

Özbekche—In'gilische Lughet (Dirks, 2005)

g'o'r

(Persian) unripe; unready, unfinished; naive, unprepared for life.

Türkmenche Izahliq Lughet (Kyýasowa, 2016)

gor

I, at. 1. Çal tutmak üçin düýe çalynyň küýzäniň düýbündäki galan turşy galyndysy, düýe süýdüne goşulýan gönezlik.2. Ätiýaçdan tygşytlanyp goýlan pul, serişde. Öňden toplap goýan goruň bolmasa, gelin edinmek, onuň toýuny sowmak aňsat işdäl. 3. Gazylyp alynýan magdanlaryň, nebitiň we ş.m. peýdalanylman ýatan bölegi.
 ‣Gor küýze düýe çaly tutulýan aram ululykdaky içi syrçaly küýze. Dulda goşa gor küýzesi (K. Gurban- nepesow).


GOR II, at. Laýdan, palçykdan salynýan jaýyň, haýatyň bir pagsasy, gaty. Dört gor galdyrtsaň, jaýyň boýy ýeter.


GOR [go:r], at. Otdan galan ownuk köz gatyşykly gyzgyn kül. Tamdyryň goruny kesewi bilen biraz garyşdyran ejem birden dikeldi (H. Garabaýew).
 ‣ Gor çeken ýaman niýet bilen ýaramaz hereket edýän adam. Gor saçmak (sowurmak) 1) garagollyk etmek, ýakymsyzlyk etmek. 2) ýaman niýet bilen ýaramaz hereketler etmek. Gor ýaly gyzgyn, ýyly. Içeri gor ýaly.

Qarachay-Malqarche – Türkiye Türkchisi Lughiti (Nevruz, 1991)

gor

sevinç, mut, neşe, keyif. ~ bolmak: keyiflenmek, sevinçle dolmak. Birbirleri bıla caraşıb ~ bolub caşaydıla: biribirleriyle anlaşarak mutluluk içinde yaşıyorlar, bayram bıla birgeley sabiyleri ata üylerine cıyılıb ~ boladıla: bayramla birlikte çocukları baba ocağına toplanarak sevinçle doluyorlar.


Axir izdelgen sözler: